月刊木村:清須市で営む塾での日々

相伝学舎という塾を経営しています。好奇心の格差時代に、大学受験を通じた成功体験の場を提供することが使命です。

重要なお知らせ

重要なお知らせです。3点あります。

 

お知らせ1. youtubeアカウント開設しました。

「塾生が塾の授業中に内職しているドッキリ」とか「卒業生を全員焼き肉に連れて行っておごったらいくらになるか?!まさかの結末」とか「弱小個人塾経営者のルーティーン」とかやってみたいので・・・

というのは嘘で、いつもblogで発信している内容でも「文字だけだと伝えにくいな」と思うものがありまして、そういう内容をyoutubeを活用して発信していきたいと考えています。まあそういうものも活字で提供することで読解力のある人がお客さんになってくれるという効果はあるんですけどね。

1ヶ月前くらいに10本ほど撮りだめしてあるものを今日から配信していきます。

問題なのは、1ヶ月前は楽しかった編集作業ももうすっかり飽きてしまっていることなんですよね〜。でも公開してみなさんに見てもらえるとまたやる気も出てくると思うので、まずはチャンネル登録宜しくお願いします。

f:id:sodeng:20200228135505p:plain

月刊木村TV

https://www.youtube.com/channel/UCsW3Od_W9kaKetYfUcrw-FQ

 

お知らせ2. 授業は3月も普通に続けます

学校が休校するとかしないとかいう話がありますが、当塾は授業を普通に進めます。というか本当に学校が休校になるなら、昼間も塾開きますよ。なんなら補習しましょうか。

数百人が集まる学校と違って当塾は少人数制・少数精鋭の個人塾ですので(←人気のない寂れた個人塾の苦し紛れのキャッチコピーって思ったヤツでてこい)、塾での感染リスクは限りなく低く、一クラスあたりの人数が毎回6人以下ということを考えるとリスクがあったとしても家族生活を営む程度のものと考えられます。

 

【当塾の対応】

・授業は通常通り進めます

・学校が休校で朝から塾にきたい生徒は申し出てください。

・気が気じゃないので外出したくないという生徒がいればskypeやfacetime等の通信手段を用いてリモート授業も検討しますので申し出てください。

 

参考情報としては中国CDCが公開している資料で以下のようなものがあります。日本語のニュースも色々ありますが、せっかくなので英語の文献にあたりましょう。

 

Vital Surveillances: The Epidemiological Characteristics of an Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Diseases (COVID-19) — China, 2020 

http://weekly.chinacdc.cn/en/article/id/e53946e2-c6c4-41e9-9a9b-fea8db1a8f51

ちょうど大学入試くらいの英文なので高3の生徒なら辞書片手に読んでみるといいです。保護者のかたも目を通していただいてこれほどの難易度の英文をみなさんのご子息ご息女が読もうとしているのだということを実感していただいて、「もうこりゃ口出しできんわ」と思っていただければ幸いです。

 

すでに日本でもいろんな人が言及していますが超ざっくりまとめると

・若い人はかかったとしても軽い症状でおわる

・80才以上の人で病気持ちの人にとっては危険

 

というものです。高校生のために、いくつか抜粋して解説します。

 

Results: A total of 72,314 patient records—44,672 (61.8%) confirmed cases, 16,186 (22.4%) suspected cases, 10,567 (14.6%) clinically diagnosed cases (Hubei Province only), and 889 asymptomatic cases (1.2%)—contributed data for the analysis.

72,314人を調査して、

44,672人(61.8%) コロナ感染

16,186人(22.4%)  感染っぽい

10,567人(14.6%) 感染っぽいな〜ってお医者が症状をみて判断した(上二つはたぶん検査した結果)

889人(1.2%)  感染してるけど症状無し

 

Among confirmed cases, most were aged 30–79 years (86.6%), diagnosed in Hubei (74.7%), and considered mild (80.9%). A total of 1,023 deaths occurred among confirmed cases for an overall case fatality rate of 2.3%.

44,672人の内訳はほとんどが30-79才で、湖北省で診断されて、症状が軽いです。このうち1,023人がなくなっていて、致死率は2.3%(=1023/44672)です。

※文法、語彙

most were... considered mild considerは第5文系でconsider OC「OをCと見なす」本文はそれの受動態で「ほとんどの人は、軽い症状だと考えられる」

occurred 代表的な自動詞なので受験生は覚えておきましょう。

 

The ≥80 age group had the highest case fatality rate of all age groups at 14.8%. Case fatality rate for males was 2.8% and for females was 1.7%.

80代以上が一番やばくて14.8%が亡くなっています。全体としては男性の2.8%、女性の1.7%が亡くなっています。

※文法、語彙

fatality 致命的(名詞)は、 fatal 致命的な(形容詞)とセットで覚えましょう。

 

By occupation, patients who reported being retirees had the highest case fatality rate at 5.1%, and patients in Hubei Province had a >7-fold higher case fatality rate at 2.9% compared to patients in other provinces (0.4%).

職業別に見ると、退職した人の5.1%は亡くなって(年老いてますからね)、湖北省はその他の省の7倍以上の致死率です。

※文法、語彙

compared to- 後置修飾の形容詞です。入試英文でもよく出てきます。

 

While patients who reported no comorbid conditions had a case fatality rate of 0.9%, patients with comorbid conditions had much higher rates—10.5% for those with cardiovascular disease, 7.3% for diabetes, 6.3% for chronic respiratory disease, 6.0% for hypertension, and 5.6% for cancer. 

とくに別の病気を持ってない人の致死率は0.9%で、病気持ちの人はそれよりずっと高く10.5%です。

※文法、語彙

no comborid conditions no+名詞のnoは形容詞ですが意味上では動詞を否定します。

much higher rates 比較級の前のmuchは比較級を強めて「ずっと高く」。

diabetes 糖尿病 cancer ガン

 

※URL中のTABLE1を見ると分かるとおり、湖北省での感染者数は33,367人です。

湖北省の人口は・・・5850万人!

 

日本では感染者が出るたびにニュースになるのでめちゃくちゃ恐ろしいウイルスのように思えますが、コロナ感染者が1人現れるあいだインフル感染者は何十人増えていることやら?

みなさんうがい手洗いマスクもいいんですが、予防接種は済んでますか?

 

お知らせ3. 私、34才になりました。

34才記念としてyoutuberデビューした次第でございます。

今晩は、私の誕生祝いで晩ご飯がコロッケなんですよ!

私は手作りのコロッケが超好きなので晩ご飯が待ち遠しいです!

 

大学受験 相伝学舎 (清須校舎、桜山校舎)
http://www.sodeng.jp