月刊木村:清須市で営む塾での日々

相伝学舎という塾を経営しています。好奇心の格差時代に、大学受験を通じた成功体験の場を提供することが使命です。

英語教室(仮)授業中の添削

中学生向け英語教室(仮称)のレッスンでの添削

 

I have some videos from my sister.

生徒訳:私の姉が送ってきたビデオがある。

 

この訳で文の読解上は何ら問題ありません。むしろ訳としては自然な日本語で表現されていて上手いです。ただ、今後文の構造が複雑になっていくことを考えると、中1の初期段階から「SはVする」の公式通りの直訳をまずはできることが優先です。

 

I have some videos from my sister.

は主語がI, 動詞がhave, 目的語がsome videosなので

「私は姉からのいくつかのビデオを持っている」

が直訳です。

 

中学校の教科書は内容が平易すぎて、学力の高い生徒は「いかに日本語として自然な言葉をチョイスできるか」という点に注目しがちです。そのエネルギーを文法の理解に使えるような授業をデザインしています。

こういうことを積み重ねていくと英語のセンスができます。たぶん。

 

大学受験 相伝学舎 (清須校舎、桜山校舎)
http://www.sodeng.jp